Bart {m} beard Bart {m} [Schlüsselbart] bit mit Bart [nachgestellt] bewhiskered {adj} Bart-Feuerborstenwurm {m} green fireworm [Hermodice carunculata, syn. Bettwäsche und Handtücher - elektrische Aussen-Jalousien - Internet- und Telefonanschluss zur Selbstanmeldung - zusammenklappbare Gästematratze.- cable TV, stereo set, video player - own washing machine and dryer in the cellar - ready to move in only with a suitcase incl. Georg Fischer strebt eine ausgewogene Finanzierung an, welche auf der Nutzung des Kapitalmarktes und sorgfä : H. nigrolineata, Amphibranchus occidentalis, Amphinome didymobranchiata, Aphrodita carunculata, Pleione carunculata, Terebella carunculata]zool. Seine Benutzer finden so ideale Verhältnisse: bequeme Erreichbarkeit über die B9, ausreichend kostenlose Parkplätze am Gebäude, die Möglichkeit autonomer Verpflegung für Personal und Gäste, Lehrsäle und BesprechungsräumeThe users find ideal conditions: easy access via the B9, sufficient free of charge parking area, availability of independent catering for personnel andschattigen Pinien für Zelte, Caravans und Wohnmobile - damit Sie die schönste Zeit des Jahres unbeschwert genießen können.pine-trees for tents, caravans and motor homes - therewith you can enjoy the most beautiful time of the year free and easy.Ende 18.
Learn the translation for ‘Bart’ in LEO’s English ⇔ German dictionary.
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! More information Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). (NL) We have before us the final agreement which we have negotiated with the Council and the Commission, a final agreement after a first reading in which we in Parliament took a very strong position and introduced a number of elements that, with a large majority, in fact gave us a very strong starting position vis-à-vis the Council.
Die klaren, seelenvollen Augen, die hohe, etwas gefurchte Stirn unter dem welligen dunklen Haar, das ihm bis ins hohe Alter erhalten blieb, die kräftige,Grundzug seines Wesens, jenen freundlichen Ernst, dem bei allem Idealismus der Schwung ins Geniale und dessen gefährliche Kehrseite, die Neigung zu Extremen, durchaus fern lag.The clear, soulful eyes, the high furrowed forehead beneath the wavy dark hair which was left to him up to his old age, the strong but notthat friendly earnestness to which, in spite of all idealism, the impetus to ingenuity and its dangerous reverse, the inclination to extremes, were quite far off.Nachdem jeder größere Flug mehr, oder weniger, immer aus einer Folge von Hochkurbeln und Abgleiten besteht, ist es im Prinzip gleichgültig, ob sich die Geschwindigkeit beim Gleiten nach dem zu erwartetenSince every long time flight consists of more or less a sequence of thermalling up and gliding down, it is basically unimportant whetherIn Hamburg und Bremen war man in beinahe englischer Manier stolz auf die Vergangenheit, Berlin wurde ohnehin mit täglich mehr als 17 Millionen subventioniert - woran schon im Hinblick auf die bundesdeutsche Teilung und den traditionellen Status der Exklave der ehemaligen Hauptstadt kein Politiker zu rütteln wagte, zumal geradeIn Hamburg and Bremen people were proud in an almost English way, Berlin was subsidized with 17 millions per day, something no politician dared to touch because of the division of Germany and the exclave status of the capital and all the more since politicians of all parties wereNur mit vereinten Kräften und im Licht der Tatsache, dass neben den attraktiven Objekten und Inhalten, die Gartengestaltung ein der wichtigsten Faktoren für die Entscheidung des Reiseziels ist, werden wir Rovinj für das Eintreffen der Gäste noch attraktiver und schöner und für uns nochWe will only be able to make Rovinj even more attractive and beautiful for arrival of our guests if we join our forces and consider the fact that, beside attractive buildings and facilities, landscaping is one of the important factors when making a final choice of a destination in addition, this will also make thevon Fahrzeugen mit gleich bleibender Funktionalität und Komplexität.So even for the development of cars with a persistent feature set and constant complexity the efforts for software development and integration can bedlinen and towels - electrical window shutters - internet and telephone connection (has to be activated by tenant through a provider) - foldable guest-mattress.Elektroanschluß dient nicht nur der Sicherheit, sondern auch dem Erscheinungsbild der genutzten Fläche.properly looked after will not only maintain your security but it also will help to keep the aus Pappbechern wartet die illustre Gästeschar gespannt auf den Testlauf der aller ersten Husaberg, ein Motorrad dessen Spritbehälter eine Plastikflasche ist und auch ansonsten einige Basteleien" aufweist, aber trotzdem bereit ist eine Revolution auszulösen.sipping champagne from paper cups, the illustrious invitees are waiting anxiously for the test run of the first-ever built Husaberg, a motorbike using a plastic bottle as tank and featuring a few other funky makeshift solutions, but ready to run a revolution.wie inkonsistent aufgesetzte Ratenpläne", erklärt Papenhoff.
Jh., mit verschiedenen Edel- und Obsthölzern furnierter Eichenholzkorpus auf konischen Beinen, in Feldform mit Mahagoni marketiert und tw. grün gefärbtem Ahorn konturiert, fünf Laden im Unterteil, eine mittels klassizistischer Ornamente ausgeführte Schreibklappe mit Springaufmechanismus und sieben Innenschüben, eine Lade mit Stehpultfunktion und zwei Innenschüben, Messinggalerie mit Vasendekor,End of the 18th century, oak desk veneered in various precious woods and fruit woods, set on conical legs, with mahogany marquetry panels and green dyed maple contouring, with five drawers in the lower section, one with a writing surface decorated with classical ornament opening with a spring mechanism and seven interior drawers, one drawer serving as a lectern and two interior drawers, the brass rail decorated with vase motif,In Hamburg und Bremen war man in beinahe englischer Manier stolz auf die Vergangenheit, Berlin wurde ohnehin mit täglich mehr als 17 Millionen subventioniert - woran schon im Hinblick auf die bundesdeutsche Teilung und den traditionellen Status der Exklave der ehemaligen Hauptstadt kein Politiker zu rütteln wagte, zumal geradeIn Hamburg and Bremen people were proud in an almost English way, Berlin was subsidized with 17 millions per day, something no politician dared to touch because of the division of Germany and the exclave status of the capital and all the more since politicians of all parties wereNur mit vereinten Kräften und im Licht der Tatsache, dass neben den attraktiven Objekten und Inhalten, die Gartengestaltung ein der wichtigsten Faktoren für die Entscheidung des Reiseziels ist, werden wir Rovinj für das Eintreffen der Gäste noch attraktiver und schöner und für uns nochWe will only be able to make Rovinj even more attractive and beautiful for arrival of our guests if we join our forces and consider the fact that, beside attractive buildings and facilities, landscaping is one of the important factors when making a final choice of a destination in addition, this will also make thevon Fahrzeugen mit gleich bleibender Funktionalität und Komplexität.So even for the development of cars with a persistent feature set and constant complexity the efforts for software development and integration can- Kabel-TV, Stereoanlage, Video - eigene Waschmaschine und Trockner im Keller - löffelfertig inkl.